digitalFAQ.com Forums [Archives]

digitalFAQ.com Forums [Archives] (http://www.digitalfaq.com/archives/)
-   Conversão e Codificação de Vídeo (Português) (http://www.digitalfaq.com/archives/portugues/)
-   -   DIKO Free 0.76/Gold 1.46 Beta 1 Bug Report (http://www.digitalfaq.com/archives/portugues/11866-diko-free-076-a.html)

vmesquita 09-01-2004 08:06 AM

DIKO Free 0.76/Gold 1.46 Beta 1 Bug Report
 
Oi Pessoal,

Abri esta thread para discutir e listar bugs existentes e possíveis workarounds temporários. Não poste aqui sugestões, apenas bug reports comprovados. Se vc tem dúvida se é um bug ou se é vc que está fazendo algo errado, abra uma thread perguntando.

1) Algumas legendas fazem o DIKO "morrer". Status: Detectado.
Essas legendas estão fora do padrão correto. O problema mais comum é ter mais de uma (ou nenhuma) linha em branco no final do arquivo. Nestes casos, basta editar o arquivo srt e deixar somente uma linha branca no final do arquivo. Pretendo tornar o codigo resistente a isso já que é um problema comum. Status: Resolvido para o próximo Beta

2) Multiplexar como KVCD. Testes realizados pelo Prodater64 mostraram que se for especificado o bitrate máximo e colocado o parametro -V a multiplexação ocorre normalmente. Status: Resolvido para o próximo Beta.

3) Autoração com 2 CDs. Status: resolvido para o próximo Beta.

4) Geração de Imagem com Header Trick não sendo feita em modo VCD. Status: resolvido para o próximo Beta.

PS: A versão Free 0.76/Gold 1.46 atual será chamada de Beta 1, e uma eventual correção para os bugs descobertos será a beta 2 conforme discutido na thread anterior.

samesdavis 09-01-2004 11:32 AM

Re: DIKO Free 0.76/Gold 1.46 Beta 1 Bug Report
 
VMesquita,

Você chegou a ver aquele problema de Multiplexar como KVCD ?

vmesquita 09-01-2004 11:41 AM

Eu tinha esquecido. :oops: Adicionei.

danpos 09-01-2004 01:44 PM

Ótimo a abertura desta thread, iria sugerir isso, Vinicius :D ! Vou dar a minha contribuição após fazer alguns testes:

1 - DIKO Gold 1.46 Beta 1 - Configurações da legenda - arquivo style - Se existe um arquivo movie0.srt.style previamente editado (a questão é a cor da legenda - no caso fixa) -> O DIKO sobrescreve o mesmo, resultando em legenda com a cor default (branca) e não a que o usuário previamente escolheu manualmente;

2 - Autoria de SVCD falha em caso de se escolher a opção de duas mídias (CD´s) (DIKO´s Free/Gold) -> O processo de autoração (no caso geração de capítulos) inicia e aparentemente morre (acredito que o mesmo não identifique os arquivo .cut como sendo arquivos MPEG).

[]´s

Danpos

vmesquita 09-01-2004 01:53 PM

@danpos
1) A remoção do arquivo é proposital... Não tem como saber se o arquivo foi esquecido ali de uma conversão anterior, ou se foi criado manualmente... Se eu não remover, irei criar uma obrigação de se remover o arquivo manualmente toda vez que alguma configuração for alterada.
2) Realmente tem esse problema, adicionei a lista.

danpos 09-01-2004 02:01 PM

Quote:

Originally Posted by vmesquita
@danpos
1) A remoção do arquivo é proposital... Não tem como saber se o arquivo foi esquecido ali de uma conversão anterior, ou se foi criado manualmente... Se eu não remover, irei criar uma obrigação de se remover o arquivo manualmente toda vez que alguma configuração for alterada.
2) Realmente tem esse problema, adicionei a lista.

Caríssimo, como programador concordo com vc, está certíssimo, e no meu caso eu contorno isso numa boa :D Porém, acredito que no caso da legenda poder-se-ia, ao confirmar os settings, vc gerar um pop-up do tipo "movie0.srt.style detected ! Do it exchange ?" e então bastava o usuário confirmar sim ou não" ... É algo que me ocorreu, não sei se no atual estágio do DIKO se isso seria muito penoso para ti ... Anyway, apenas uma sugestão (acredito que essa feature seria apreciada pelos usuários - que volta e meia pergunta como fazer para por amarelo, etc etc).

[]´s

Danpos

rodrosse 09-01-2004 03:18 PM

1) Algumas legendas fazem o DIKO "morrer". Status: Detectado.
Essas legendas estão fora do padrão correto. O problema mais comum é ter mais de uma (ou nenhuma) linha em branco no final do arquivo. Nestes casos, basta editar o arquivo srt e deixar somente uma linha branca no final do arquivo. Pretendo tornar o codigo resistente a isso já que é um problema comum.


Não entendi como se faz isso : qual programa uso? Pode ser o bloco de Notas? No meu caso ,e acho que de mais alguns que usam o DIKO 1.46 o problema com as legendas que faz o DIKO morrer é só na aba do projeto D2v. No Avi funciona legal.

danpos 09-01-2004 11:41 PM

Quote:

Originally Posted by rodrosse
Não entendi como se faz isso : qual programa uso? Pode ser o bloco de Notas? No meu caso ,e acho que de mais alguns que usam o DIKO 1.46 o problema com as legendas que faz o DIKO morrer é só na aba do projeto D2v. No Avi funciona legal.

Confirmo o que relatou o colega Redrosse (legenda "mata" o DIKO ao ser selecionada em modo d2v) ...

Danpos

vmesquita 09-02-2004 07:25 AM

@danpos
Não seria melhor eu adicionar a seleção de cor a caixa de seleção de legendas?

@rodrosse
É com notepad mesmo. Mas se mesmo depois de fazer isso, continuar dando problema, me mande a legenda, pode haver alguma outro desrespeito aos padrões comum. :wink:

rodrosse 09-02-2004 08:40 AM

@rodrosse
É com notepad mesmo. Mas se mesmo depois de fazer isso, continuar dando problema, me mande a legenda, pode haver alguma outro desrespeito aos padrões comum.
_________________


:( Acontece com todas as legendas que testei e já havia feito com sucesso antes( sub ou srt )na aba D2v :cry:

ginoboy 09-02-2004 10:42 AM

Quote:

Originally Posted by vmesquita
@danpos
Não seria melhor eu adicionar a seleção de cor a caixa de seleção de legendas?

Isso seria ótimo, escolher a cor da legenda no proprio diko (acho q é isso q vc ta falando não é?).. ah outra coisa, seria bom deixar as configurações padrões p/ a legenda ja ficar mais em baixo, no widescreen, assim como essa configuração aki mais ou menos:

Code:

ScriptType: v4.00+
PlayResX: 384
PlayResY: 288

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style:Default,Arial,20,&H0000ffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,3,2,20,20,20,1

Quote:

@rodrosse
É com notepad mesmo. Mas se mesmo depois de fazer isso, continuar dando problema, me mande a legenda, pode haver alguma outro desrespeito aos padrões comum. :wink:
Será q vc nao está usando legenda SUB grafica?

Ja falando nisso, pq vc nao poem suporte a legenda graficas V? poem duas opções la, legenda grafica (sub) e texto (sub, srt, smi, etc..) seria uma boa!

[]'s

vmesquita 09-02-2004 12:42 PM

@rodrosse
Mande a legenda para meu email então. :wink:

@ginoboy
O suporte a legendas gráficas em modo D2V já está disponível. No modo AVI é um pouco mais complicado, pq é necessário implementar conversões de framerate neste tipo de legenda. Esse é o motivo pelo qual este recurso não está ainda disponível.
Quanto ao padrão da configuração de legenda, seria legal que todos opinassem...

danpos 09-02-2004 09:44 PM

Quote:

Originally Posted by vmesquita
@danpos
Não seria melhor eu adicionar a seleção de cor a caixa de seleção de legendas?

Solução mais simples e perfeita :D ! Fiz aquele raciocínio baseado em minha "solução" para o problema ... De qualquer forma, fico grato pelo interesse em trazer mais esta (importante) característica ao DIKO ...

[]´s

Danpos

romeur 09-02-2004 10:36 PM

legendas no D.I.K.O.
 
Olá, pessoal.

Eu coloquei minha configuração (Movie0.srt.style) na área de trabalho como arquivo oculto e não tive nenhum problema.
A preocupação de não mais apagar minha configuração deixou de existir.

Espero que este procedimento sirva de alguma ajuda até o VMesquita produzir uma solução mais eficiente.

Cordialmente,

Romeu

Alex_Matrix 09-03-2004 10:41 PM

Olá, Gold Star.

Bem, o que tenho não chega a ser bugs, mas são detalhes de tradução para deixar melhor ainda do que já está :D

Na tela de nova conversão, versão em português, dois botões abaixo ficaram no ingles e depois que clico "start conversion" ele abre outra caixinha de confirmação que tb ficou em inglês.

Sds 8)

el34 09-05-2004 11:50 AM

Caro Vinie,

sem querer ser chato (nem sei se esse é o lugar pra esse post) mas como está a situação do audio para capturas, algum avanço ou previsão de mudança? :roll:

"I HATE AVI2WAV" :lol: :lol:

[]'s

m4trix 09-10-2004 10:28 AM

Quote:

Originally Posted by ginoboy
Quote:

Originally Posted by vmesquita
@danpos
Não seria melhor eu adicionar a seleção de cor a caixa de seleção de legendas?

Isso seria ótimo, escolher a cor da legenda no proprio diko (acho q é isso q vc ta falando não é?).. ah outra coisa, seria bom deixar as configurações padrões p/ a legenda ja ficar mais em baixo, no widescreen, assim como essa configuração aki mais ou menos:

Code:

ScriptType: v4.00+
PlayResX: 384
PlayResY: 288

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style:Default,Arial,20,&H0000ffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,3,2,20,20,20,1

Quote:

@rodrosse
É com notepad mesmo. Mas se mesmo depois de fazer isso, continuar dando problema, me mande a legenda, pode haver alguma outro desrespeito aos padrões comum. :wink:
Será q vc nao está usando legenda SUB grafica?

Ja falando nisso, pq vc nao poem suporte a legenda graficas V? poem duas opções la, legenda grafica (sub) e texto (sub, srt, smi, etc..) seria uma boa!

[]'s

Cara seria muito legal selecionar a cor desejada na legenda. Essa idéia do Ginoboy de colocar a legenda um pouco mais para baixo é bem legal .. Concordo. só precisa ver se quando fizer em qualquer resolução se a legenda não vai sumir alguns pedaços ou sei lá oq...

Mas achei a idéia muito boa.

vmesquita 09-11-2004 02:47 PM

@Alex_Matrix
É, preciso atualizar a tradução. :wink:

@el34
Isso será feito, mas não agora. Nesse momento o objetivo é consertar os problemas conhecidos e com isso criar uma versão (quase) sem bugs, para então partir para implementar novos recursos.
Mas eu descobri uma forma de ajudar vc: o VirtualVCR tem uma caixinha que permite criar AVI com indice. Com isso, O avi2wav reconhece o audio. Testei com um pequeno arquivo e deu certo.

Prodater64 09-11-2004 05:05 PM

DIKO não aparecem quando são procurarados com alt+tab.

vmesquita 09-13-2004 12:39 PM

É por causa do tipo de janela usado... Vou pensar em uma solução.

GFR 09-13-2004 01:55 PM

Oi vmesquita,

Testando o DIKO pela primeira vez (v 0.76).

Primeiro, parabéns, o software é muito simples de usar e bem eficiente !!! Adorei a parte de escolha automática de resolução.

Tive um problema com o áudio, o source é um avi com áudio mp3 VBR. Passei para ac3 com o SoftEncode, ficou tudo em sincronia, mas... perdeu o estéreo, ficou como se os dois canais fossem cópia de um mesmo canal do source. Como o source era um vídeo de show com a guitarra toda mixada de um lado só, além de perder ambiência, perdi também a maior parte do som de guitarra (sobraram os vazamentos na gravação dos outros instrumentos). Refiz o áudio manualmente (demuxei com VDubmod, passei pra wav com o foobar e mandei pro softencode) e ficou tudo legal.

Talvez este problema não seja tão perceptível com filmes normais, já que o diálogo está presente nos dois canais.

edit: neste thread
http://www.kvcd.net/forum/viewtopic....ght=softencode
parece que alguém teve o mesmo problema...

FlavioMetal 09-13-2004 02:32 PM

Nossa! Olha só quem voltou!

E aí, GFR, blz? :D

vmesquita 09-13-2004 04:43 PM

Oi GFR,

Obrigado pelos elogios.
Estranho isso, nunca aconteceu comigo... Veja o que foi feito com seu audio:
1) extraido com AVI2WAV
2) decodificado em WAV com o MadPlay. (o decoder mais confiável segundo muita gente, o mesmo usado pelo DVD2SVCD)
3) Passou pelo BeSweet, para mudar a frequencia ou Framerate se necessário
4) WAVs codificados com BeSweet.

Acredito que o MadPlay ou BeSweet não se deu muito bem com seu audio... Se vc tiver com paciência, pode testar executar os comandos no log e descobrir exatamente em que etapa o audio "virou" Monoestereo. :wink:

FlavioMetal 09-13-2004 07:55 PM

Aí, V, só pra conhecimento: pq ele extrai o WAV e depois decodifica pra WAV mesmo com o Mad Play? Qual o risco de fazer WAV --> MP2 direto com o WAV extraído pelo AVI2WAV?

GFR 09-13-2004 08:30 PM

Valeu vmesquita,

Infelizmente, marquei pra apagar os temp files então não dá pra procurar as pistas...

Vou tentar refazer salvando os temp files, aí eu testo cada wav no meio do caminho! (comparando com o log).

Flavio:

Acho que os passos são os seguintes:

1) O AVI2WAV extrai o stream de áudio, seja lá o que for (wav, mp2, no meu caso mp3);
2) O MAD converte o mp? pra um wav, propriamento dito (se o avi tivesse audio wav, não precisava).
3) O besweet acerta frequência de amostragem, normalização etc. (redundante no meu caso, o áudio já era 48KHz).
4) Aí o Softencode codifica o wav para ac3.

FlavioMetal 09-14-2004 12:10 PM

É...eu já tinha mesmo reparado q o AVI2WAV (ou o VD) extrai um WAV "falso"...o tamanho era muito pequeno pra ser um MP3 "descompactado" pra WAV!

Blz...vou usar o Mad Play pra testar...

Valeu, GFR!

GFR 09-14-2004 07:42 PM

VMesquita:

saida do avi2wav -> o "wav" e o "mp2" estão OK;
saida do MAD -> OK
saida do Beswet -> OK
saida do SoftEncode-> MONO (e bem baixa)

A linha do log é esta:

20:27:27 - "C:\Program Files\Sonic Foundry Soft Encode\SFTENCDD.EXE" -A -P D:\temp\softenc.ini -o D:\temp\movie0.ac3 -L D:\temp\movie0.wav -R D:\temp\movie0.wav -N

Minha suspeita é que a linha de comando espera dois arquivos mono diferentes, um para L outro para R. Usando o mesmo arquivo estereo para L e R, acabou pegando o mesmo canal do source pros dois canais do target.

Bom, de qualquer forma refiz o áudio manualmente, seguindo as recomendações nesta thread do doom9:

Sticky:GUIDE: How To Properly Encode Dolby Digital Audio (AC3)

http://forum.doom9.org/showthread.ph...threadid=56020

O volume fica bem mais razoáel...

Não sei se dá pra automatizar este processo de casar o dialnorm com o rms usando ferramentas freeware de linha de comando... talvez com alguma implemantação do ReplayGain e o Besweet...

Um abraço,

GFR

vmesquita 09-15-2004 08:58 AM

O BeSweet era pra achar o ganho máximo (opção -g) e normalizar por ele, estranho não ter funcionado...
Quanto ao SoftEncode, eu acho estranho que ele estava codificando mono sempre. Eu lembro que eu mesmo converti um filme em que o Dolby 2.0 foi mantido (e estava em 1 CD com som MP3), quando converti para MPEG2 com som AC3, os canais surround estavam lá. Obviamente, canais surround não existem se os dois canais não forem diferentes (e contiverem as informações necessárias). Será que não é o SoftEncode que vc está usando que está com algum problema? :?
Quanto a thread, eu li há muito tempo atrás... Realmente não tem como automatizar estes parametros (ou pelo menos não tinha 4 meses atras, hehehe). O que eu fiz foi testar com alguns encodes e utilizar um valor médio, mas claro que não é o ideal.

GFR 09-15-2004 10:30 AM

Quote:

Originally Posted by vmesquita
O BeSweet era pra achar o ganho máximo (opção -g) e normalizar por ele, estranho não ter funcionado...
Quanto ao SoftEncode, eu acho estranho que ele estava codificando mono sempre. Eu lembro que eu mesmo converti um filme em que o Dolby 2.0 foi mantido (e estava em 1 CD com som MP3), quando converti para MPEG2 com som AC3, os canais surround estavam lá. Obviamente, canais surround não existem se os dois canais não forem diferentes (e contiverem as informações necessárias). Será que não é o SoftEncode que vc está usando que está com algum problema? :?
Quanto a thread, eu li há muito tempo atrás... Realmente não tem como automatizar estes parametros (ou pelo menos não tinha 4 meses atras, hehehe). O que eu fiz foi testar com alguns encodes e utilizar um valor médio, mas claro que não é o ideal.

Bom, o Soft Encode :? pode até ter algum "problema"..., mas então é só na linha de comando, porque usando o GUI fica legal.

Quanto à normalização... Na página do ReplayGain.org tem um aplicativo chamado wavgain, linha de comando, com sources, que imprime o RG para uma wave.

Como o RG, LAeq e RMS são todos estimativas do volume aparente (umas mais elaboradas, como o RG, outras mais simples como o RMS), pode ser que o RG seja uma aproximação pelo menos razoável para o dialnorm.

Como -20db (RMS) equivale a 83db (referência do RG), para estimar o dialnorm basta uma pequena aritmética. Por exemplo, se o RG de uma wav der 4dB, significa que faltam 4db para chegar a 89db (target do RG), ou seja o "loudness" do seu arquivo é 85db(RG), 2db acima da referência (85-83), o que daria -18dB (RMS) (-20+2), e o dialnorm poderia ser estimado como -18db. Simplificando o cálculo:
dialnorm = -RG-14

Obviamente isto teria que ser bastante testado, porque talvez (ao contrário da minha expectativa) o RG seja uma estimativa de dialnorm muito pior do que o RMS.

vmesquita 09-16-2004 05:24 PM

Isso me parece uma idéia interessante! :D Talvez fosse legal postar no forum de Audio para o pessoal comentar. :wink:

GFR 09-17-2004 06:52 AM

Putz...

Fiz um teste com o ReplayGain, usei o mesmo source (show) que eu estava testando.

Pelo RMS do CoolEdit, daria um dialnorm de -18dB.
Pelo RG, daria um dialnorm de -10db!

Muito diferente!

Acho melhor "engavetar" esta idéia, até testar com outros materiais - filmes com diálogos, documentários, shows de outros estilos (este era do Led Zeppelin), etc.

De qualquer forma vou postar no forum de áudio a sugestão, mais gente testando sempre é melhor e mais rápido. :)


All times are GMT -5. The time now is 12:50 PM  —  vBulletin © Jelsoft Enterprises Ltd

Site design, images and content © 2002-2026 The Digital FAQ, www.digitalFAQ.com
Forum Software by vBulletin · Copyright © 2026 Jelsoft Enterprises Ltd.