Quantcast DIKO - Algumas Coisas que Eu Esqueci - digitalFAQ.com Forums [Archives]
Go Back    digitalFAQ.com Forums [Archives] > Video Production Forums > Video Encoding and Conversion > Conversão e Codificação de Vídeo (Português)

Reply
 
LinkBack Thread Tools
  #1  
07-09-2004, 09:43 AM
NarcisoRN NarcisoRN is offline
Free Member
 
Join Date: Mar 2004
Location: Natal/RN
Posts: 49
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to NarcisoRN
Ola pessoal,

Andei um bom tempo afastado das conversões de video, mais precisamente das conversões voltadas ao formato KVCD. Na minha ultima visita a este forum, baixei o DIKO e sua atualização, dai resolvi fazer um teste e me surgiram algumas duvidas....
- Eu poderia trabalhar o audio em separado ou seja informaria para o diko o arquivo AVI e o arquivo WAV?
- Como eu coloco artibutos na legenda, tipo cor, sombreamento...etc.
- No Diko, a distancia da legenda para o topo e para baixo, ja vem com o valor 50 essa medida é em pixel ou mm.

Obrigado a todos

Marcos Narciso
Reply With Quote
Someday, 12:01 PM
admin's Avatar
Site Staff / Ad Manager
 
Join Date: Dec 2002
Posts: 42
Thanks: ∞
Thanked 42 Times in 42 Posts
  #2  
07-09-2004, 09:55 AM
vmesquita vmesquita is offline
Invalid Email / Banned / Spammer
 
Join Date: May 2003
Posts: 3,726
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Quote:
Originally Posted by NarcisoRN
- Eu poderia trabalhar o audio em separado ou seja informaria para o diko o arquivo AVI e o arquivo WAV?
Não tem como. Mas vc pode multiplexar o audio no AVI facilmente com o VirtualDub.
Quote:
- Como eu coloco artibutos na legenda, tipo cor, sombreamento...etc.
No DIKO Gold vc pode configurar a fonte, tamanho e posição das legendas. Mas não tem como configurar a cor ou sombreamento. Tem um macete pra fazer isso na versõa gratuita, pesquise.
Quote:
- No Diko, a distancia da legenda para o topo e para baixo, ja vem com o valor 50 essa medida é em pixel ou mm.
Essa distância não é usada no DIKO Free, ele usa o padrão do sistema.
Reply With Quote
  #3  
07-09-2004, 02:59 PM
ray ray is offline
Free Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: Brasil
Posts: 105
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to ray
colega,

para a cor e tamanho da legenda tem uma alternativa que te repasso.
Pequei de um outro táopico aqui mas não lembro o link.

A dica é a seguinte:
**************************************************
D.I.K.O

Por padrão do programa, ele já encoda com
Verdana,22,Branco

Para alterar siga os passos abaixo:

1. Copie os seguintes parâmetros abaixo e cole no Bloco de Notas:

-----------começo - não copie essa linha!!!--------------------

ScriptType: v4.00+
PlayResX: 384
PlayResY: 288

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial Narrow,18,&H0000ffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000 000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,3,2,20,20,20,1

-----------final - não copie essa linha!!!--------------------

2. Salve o arquivo como "movie0.srt.style" (com essa extensão mesmo!)
Salve na PASTA DE TRABALHO do DIKO, local onde cria o arquivo
movie0.srt


3. Abra o arquivo (com o Bloco de Notas) e edite
(troque o 18 por 19 se quiser uma fonte maior, e assim por diante...)

4. Salve-o e mande o DIKO encodar normalmente.
As legendas estão amarelas, se quiser legendas brancas,
e só tirar 2 zeros do parâmetro "&0000ffff (só do primeiro!)

Mas atenção: nunca remova esse arquivo da pasta do DIKO,
pois é nele q vc vai mexer sempre q quiser alterar
o tamanho/fonte/cor da legenda (parece complicado no começo,
mas depois é batata! Aqui eu uso a fonte 18 mesmo, fica ótimo!).
Mexeu uma vez, nem precisa mexer mais!
************************************************** *********

Abs.
__________________
Ray
BC/SC
Reply With Quote
  #4  
07-09-2004, 11:06 PM
NarcisoRN NarcisoRN is offline
Free Member
 
Join Date: Mar 2004
Location: Natal/RN
Posts: 49
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to NarcisoRN
Obrigado a todos pelas dicas.
Ray, valeu...essa sua dica matou a pau ) Vou fazer aqui e depois comento os resultados...valeu!!!

Obrigado a todos

Marcos Narciso
Reply With Quote
  #5  
07-14-2004, 07:22 AM
Buga Buga is offline
Free Member
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 49
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Aqui não deu certo...
Reply With Quote
  #6  
07-15-2004, 08:25 AM
Buga Buga is offline
Free Member
 
Join Date: Jun 2004
Posts: 49
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Blz!!!

agora deu certo!!!

Valeu Ray!!!!!!!
Reply With Quote
  #7  
07-15-2004, 02:13 PM
ginoboy ginoboy is offline
Free Member
 
Join Date: Apr 2004
Posts: 922
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Eae Ray, blz?

Como eu ainda não uso o DIKO (pois meu DVD não suporta SVCD e ainda não tenho gravador (vou pega-lo amanhã ) e vou começar a usar em breve p/ fazer KDVD's.. já é bom ir se informando né ..

Pra fazer KVCD, eu transformo a legenda p/ SMI (c/ o subresync do vobsub) e ele cria um arquivo style igual a este. Fica perfeito.

Mas pelo q eu estou vendo dá pra fazer direto com o arquivo SRT apenas adicionando o style. É isso não é ? Fica na tarja preta (ou pega pelo menos uma parte) né ?

Só pra saber, pois ainda não da pra mim testar né .. em breve tesarei, mas já é bom saber antes ..

[]'s
Reply With Quote
  #8  
07-16-2004, 08:09 AM
lincoln.paulino lincoln.paulino is offline
Free Member
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 175
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Minha dúvida é que quando eu for encodar vários animes eu precisarei no caso de mais scripts desses ?
Ex.: movie0.srt.style,movie1.srt.style,movie2.srt.style ...

No caso da legenda ser em sub tem algum problema em usar o movi0.srt.style ou será preciso mudar p/ movie0.sub.style ?
Reply With Quote
  #9  
07-17-2004, 01:22 PM
lincoln.paulino lincoln.paulino is offline
Free Member
 
Join Date: Mar 2004
Posts: 175
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Não consegui colocar as legendas brancas,tirei os 2 zeros mas não adiantou.
Note q vc fala p/ tirar os dois zeros mas lá vc deu um exemplo q falta tb um "H" que consta no script...
Reply With Quote
  #10  
07-18-2004, 03:23 PM
ray ray is offline
Free Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: Brasil
Posts: 105
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to ray
Quote:
Originally Posted by lincoln.paulino
Minha dúvida é que quando eu for encodar vários animes eu precisarei no caso de mais scripts desses ?
Ex.: movie0.srt.style,movie1.srt.style,movie2.srt.style ...

No caso da legenda ser em sub tem algum problema em usar o movi0.srt.style ou será preciso mudar p/ movie0.sub.style ?
Amigo, não sei te responder pois uso exclusivamente legendas .srt, mas
acredito que sim.
Mas é fácil experimentar.
A dica que postei nada mais é do que fixar o arquivo style, gerado no
subresync, na pasta do DIKO para poupar as repetições dessa mesma
ação a cada nova conversão.

Faça um arquivo .sub.style e experimente.

Quanto ao encodar vários animes fiquei na dúvida se você irá encodar
juntando vários em um só arquivo? Se assim for terás de juntar as
legendas em uma só. Aqui precisarás apenas de um style.

Abs.
__________________
Ray
BC/SC
Reply With Quote
  #11  
07-18-2004, 03:35 PM
ray ray is offline
Free Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: Brasil
Posts: 105
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to ray
Quote:
Originally Posted by lincoln.paulino
Não consegui colocar as legendas brancas,tirei os 2 zeros mas não adiantou.
Note q vc fala p/ tirar os dois zeros mas lá vc deu um exemplo q falta tb um "H" que consta no script...
Se a dica não funcionou para legendas brancas podes retirar o
arquivo .srt.style da pasta pois por padrão as legendas .srt são da cor
branca.


Mas se quiseres tentar novamente veja como fica a parte do script para legendas brancas:
Style: Default,Arial,18,&H00ffffff


Abs
__________________
Ray
BC/SC
Reply With Quote
  #12  
08-17-2004, 07:04 AM
kako_sp kako_sp is offline
Free Member
 
Join Date: Jul 2004
Posts: 11
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
E posição das legendas tem como arrumar, pois com meus filmes
e as legendas estão ficando muito inferior da tela da TV tem vez
que nem dá para ler, tem como subir um pouco elas.
Reply With Quote
  #13  
08-17-2004, 02:33 PM
ray ray is offline
Free Member
 
Join Date: Jun 2004
Location: Brasil
Posts: 105
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
Send a message via MSN to ray
Não sei como fazes.

Eu uso a lihna abaixo em meus scripts:

PointResize(704,480).TextSub(legenda).BilinearResi ze(largura,altura)

e com isso a legenda fica numa posição perfeita.

Experimente.

Abs.
__________________
Ray
BC/SC
Reply With Quote
Reply




Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Detonando Com DIKO. e DVD-Lab Pro - Algumas Dúvidas... Exodus Conversão e Codificação de Vídeo (Português) 1 01-25-2005 03:38 AM
Algumas perguntinhas básicas... FlavioMetal Conversão e Codificação de Vídeo (Português) 5 10-25-2004 09:45 AM
Clareando as coisas!!!!!! UnpluggeD Conversão e Codificação de Vídeo (Português) 3 09-23-2004 08:35 PM
Gravador de DVD - Algumas Dúvidas. ginoboy Conversão e Codificação de Vídeo (Português) 9 07-19-2004 10:28 PM
Algumas dúvidas. cst Conversão e Codificação de Vídeo (Português) 5 06-21-2004 07:55 PM




 
All times are GMT -5. The time now is 03:25 PM  —  vBulletin © Jelsoft Enterprises Ltd