03-04-2004, 02:59 PM
|
Free Member
|
|
Join Date: Jul 2003
Posts: 83
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
é possivel tirar uma legenda de um DVD elas vem em arquivos separados por exemplo eu tenho um Dvd original , ele vem com 3 tipos de legendas (portugues, ingles e espanhol) eu quero tirar somente a em portugues , é possivel e como é feito desde já agradeço, obrigado.
|
Someday, 12:01 PM
|
|
Site Staff / Ad Manager
|
|
Join Date: Dec 2002
Posts: 42
Thanks: ∞
Thanked 42 Times in 42 Posts
|
|
|
03-04-2004, 07:13 PM
|
Invalid Email / Banned / Spammer
|
|
Join Date: May 2003
Posts: 3,726
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Vc quer extrair a legenda do DVD para reinserí-la depois de recompactar o video e/ou o audio, é isso?
|
03-05-2004, 07:01 AM
|
Free Member
|
|
Join Date: Jul 2003
Posts: 83
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Isto mesmo vmesquita , tenho um Dvd original e um amigo quer somente a legenda em portugues , é possivel e como
|
03-05-2004, 05:26 PM
|
Invalid Email / Banned / Spammer
|
|
Join Date: May 2003
Posts: 3,726
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
No pacote do VobSub tem um programa que extrai a legenda (não lembro o nome agora). Ele gera legendas no formato idx, que vc pode importar no scenarist NT.
|
03-06-2004, 03:52 PM
|
Free Member
|
|
Join Date: Dec 2003
Posts: 34
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Use o Subrip, que pode ser encontrado no http://www.dvd.box.sk/.
Ele ripa a legenda escolhida e grava em SRT.
Mas tenha em mente que é um processo de OCR, pois a legenda original do DVD é gráfica, portanto você terá que "ensinar" ao programa todos os caracteres novos que ele encontrar. Depois, grave a matriz de caracteres, que poderá ser útil em futuras ripagens.
|
03-08-2004, 11:27 AM
|
Free Member
|
|
Join Date: Jul 2003
Posts: 83
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
jlgarcia , baixei o programa e já apareceu as duvidas , tenho que ripar o dvd para o hd ou posso tirar a legenda diretamente do dvd ? estou tentando o seguinte : vou em Arquivo/abrir vobs clico em abrir IFO e seleciono o arquivo .ifo que esta a legenda (são varios) vou na caixa de seleção de legenda e acho a portugues dou iniciar e para em 89 % o que deu de errado ?? desde já agradeço, obrigado.
|
03-08-2004, 01:35 PM
|
Free Member
|
|
Join Date: Dec 2003
Posts: 34
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
É preciso ripar o DVD. Bastam os arquivos principais do filme e o IFO correspondete. O caminho que você descreveu está correto, mas tenha a certeza de escolher o IFO correspondete aos arquivos do filme principal. Ele então lhe dará as várias opções de linguagens disponíveis. Basta escolher o primeiro português da lista(normalmente os outros são comentários) e clicar em iniciar. Ao final, grave o arquivo de texto em SRT e ao sair, responda sim à pergunta de gravar a matriz de caracteres, pois poderá utilizá-la em outro DVD do mesmo distribuidor. Existe ainda uma opção para correção de alguns caracteres trocados. Ao final da ripagem, antes de gravar, na caixa de texto, clique no ícone verde(tem um ls nele) e marque os dois primeiros ítens de correção(correção de aspas e I) e o último(removew unwanted spaces between numbers) para o idioma inglês e mande corrigir. Quanto a parar antes do final, nunca me aconteceu, mas tente ripar o DVD primeiro e ler do HD, depois me avisa se deu certo. Um abraço
|
03-08-2004, 05:38 PM
|
Free Member
|
|
Join Date: Jul 2003
Posts: 83
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
jlgarcia , MUITISSIMO OBRIGADO , deu certo , ripei o Dvd com o SmartRipper e abri no SubRip , só fiquei assustado no inicio com relação ao tempo , pois ele ia pedindo frase a frase para arrumar , para um filme de 2 hr iria levar um tempão , só apos algumas "arrumadas" o programa foi rapido. Muito obrigado.
|
03-09-2004, 06:27 AM
|
Free Member
|
|
Join Date: Dec 2003
Posts: 34
Thanks: 0
Thanked 0 Times in 0 Posts
|
|
Legal que deu certo! As primeiras vezes são assim, mas quando o programa "aprende" os caracteres, é rapidinho. Se for continuar ripando, um conselho, crie matrizes separadas por estúdio(Columbia, Universal, etc), pois ficará mais fácil trabalhar e não haverá confusão de caracteres. Um abraço.
|
All times are GMT -5. The time now is 02:25 PM — vBulletin © Jelsoft Enterprises Ltd
|